Timex Foot Pod User's Guide

Browse online or download User's Guide for Watches Timex Foot Pod. Timex Foot Pod User Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 23
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CoverBack Cover
FOOT POD SENSOR
Foot Pod Sensor Instructions page 1
Mode d’emploi du Boîtier Pédestre avec Capteur page 7
Instrucciones del dispositivo sensor del pie pagina 13
Instruções do Sensor Foot Pod página 19
Instructies voor Foot Pod sensor pagina 25
Anleitungen für den Foot Pod Laufsensor Seite 31
Istruzioni per il Sensore del Pod per piede pagina 38
Part Numbers: 623-095000
Regions: U.S. North America
(pick one) International Global
File Name: W274_ Foot Pod. indd
Designer(s): MS
Dieline Number: n/a
CSR Number: n/a
Program Name: Foot Pod Instructions
Replaces Part Number: n/a
Release To Production Date:
Folded Size: 3.5” w x 4” h
Colors used:
Design Notes:
Paul Bernstein project
For Worldwide use.
Mech Release Date: August 2011
Vendor/Contact:
Final Mech Name:
W274_ Foot Pod. indd
Final Production Size: 3.5” s x 4” h
folded
File Format: indd.
Bleed included: No
Production Designer: MS
Notes:
Desired Varnish
____________
[Production will choose if no choice made]
PMS black
W274 WW 623-095000
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Summary of Contents

Page 1 - FOOT POD SENSOR

CoverBack CoverFOOT POD SENSORFoot Pod Sensor Instructions page 1Mode d’emploi du Boîtier Pédestre avec Capteur page 7Instrucciones del dispositivo

Page 2 - Inside Cover

16 17— Conecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente de donde está·conectado el receptor.— Consulte al vendedor o a un técnico ex

Page 3

18 19garantía. En Canadá, EE.UU. y algunos otros lugares, algunos distribuidores de Timex podrían proporcionarle un sobre con la dirección y el franqu

Page 4 - Warranty & Service

20 21Instalação por baixo da palmilha – para uso com tênis compatíveis1. Levante a palmilha e retire todo material de recheio do bolso para tênis.2

Page 5

22 23— Consultar o revendedor ou um técnico de rádio e TV com experiência quando precisar ajuda.Este aparelho digital de categoria B cumpre com as n

Page 6

24 25Canadá, nos EUA e em outros lugares podem fornecer um envelope pré-endereçado e pré-pago do local de consertos.ServiçoSe alguma vez seu produto T

Page 7

26 273. Far scattare il Pod per piede nella clip per stringhe, in modo che le parole “STRIDE SENSOR” stampate sul sensore si trovino più vicine alla

Page 8

28 29— Collegare l’apparecchiatura a una presa situata su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.— Consultare il rivendito

Page 9

30 31spedizione preindirizzata e preaffrancata per la riparazione del prodotto, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.Ripar

Page 10

32 333. Rasten Sie den Foot Pod Laufsensor in den Schnürsenkel-Clip ein, sodass die Wörter „STRIDE SENSOR“ auf dem Sensor sich am nächsten bei der S

Page 11

34 35— Empfangsantenne ausrichten oder positionieren.— Abstand zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern.— Ausrüstung an einen anderen Stromkreis

Page 12

1PairingIn order to assure that your Foot Pod sensor data is being received by your compatible watch, follow your watch’s instructions for the pairing

Page 13

36 37Garantie & ServiceInternationale Timex®-Garantie (beschränkte Garantie für die USA)Ihr Timex® Produkt hat ab dem Zeitpunkt des ursprünglichen

Page 14

38 39KoppelenOm te verzekeren dat uw Foot Pod sensorgegevens door uw compatibele horloge worden ontvangen, volgt u de instructies van het horloge voo

Page 15

40 414. Vervang hem door een nieuwe CR2032 (3 V) batterij en plaats de pluskant (+) naar de binnenkant van het deurtje gericht.5. Zet het batteri

Page 16

42 43Garantie en serviceInternationale garantie van Timex (beperkte Amerikaanse garantie)Uw Timex® product heeft een garantie voor gebreken in fabrica

Page 17

2 3Installing under Insole – for use with Compatible Shoes1. Lift the insole and remove any insert material from the shoe pocket.2. Place the Foot

Page 18

4 5Declaration of ConformityManufacturers Name: Timex Group USA, Inc Manufacturers Address: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United S

Page 19

6 7ServiceIf your Timex® product should ever need servicing, send it to Timex as set forth in the Timex International Warranty or addressed to:TG SERV

Page 20 - Garantie & Service

8 93. Fixez le Boîtier Pédestre à la Pince de Lacet, pour avoir les mots « STRIDE SENSOR » imprimés sur le capteur, plus proches de l’avant de la ch

Page 21

10 11— Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.— Consulter le revendeur ou un répara

Page 22

12 13parvenir un emballage pré-adressé et pré-affranchi pour vous faciliter l’envoi du produit à l’atelier de réparation.RéparationSi votre produit Ti

Page 23 - Garantie en service

14 153. Enganche el dispositivo en el broche del cordón, de modo que las palabras “STRIDE SENSOR” impresas en el sensor queden lo más cerca al frent

Comments to this Manuals

No comments